{"id":369,"date":"2019-05-30T17:23:48","date_gmt":"2019-05-30T15:23:48","guid":{"rendered":"http:\/\/http:\/\/apromen.org\/\/apromen\/?page_id=369"},"modified":"2019-05-30T17:23:48","modified_gmt":"2019-05-30T15:23:48","slug":"norme-rdc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369","title":{"rendered":"Norme RDC"},"content":{"rendered":"<p><strong>NORMES SUR L\u2019AGRO-ALIMENTAIRE\u00a0:147 normes<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 70\u00a0: norme pour le thon et la bonite en conserve<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 12\u00a0: norme pour le miel<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN A-4\u00a0: norme pour les laits concentr\u00e9s sucr\u00e9s<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 92\u00a0: norme pour certains l\u00e9gumes<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 171\u00a0: norme pour certains l\u00e9gumes secs<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 212\u00a0: norme pour les sucres<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 165\u00a0: norme pour les blocs surgel\u00e9s de filets de poisson, de chair poisson hach\u00e9e et de m\u00e9langes de filets et de chair de poisson hach\u00e9e<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 166\u00a0: norme pour les b\u00e2tonnets, les portions et les filets de poisson surgel\u00e9s-panes ou enrobes de pate \u00e0 frire.<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 190\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale pour les filets de poisson surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 153\u00a0: norme codex pour le ma\u00efs<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 198\u00a0: norme codex pour le riz<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 169\u00a0: norme codex pour les mil chandelles en grains entiers et d\u00e9cortiqu\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 172\u00a0: norme codex pour le sorgho en grains.<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 152\u00a0: norme codex pour la farine de bl\u00e9<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 155\u00a0: norme codex pour la farine de ma\u00efs d\u00e9germ\u00e9 et le gruau de ma\u00efs d\u00e9germ\u00e9.<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 200\u00a0: norme codex pour les arachides<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 32\u00a0: norme codex pour la margarine.<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 108\u00a0: norme codex pour les eaux min\u00e9rales naturelles<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 150\u00a0: norme codex pour le sel de qualit\u00e9 alimentaire<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 210\u00a0: huiles v\u00e9g\u00e9tales portant un nom sp\u00e9cifique<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 143\u00a0: norme pour les dattes<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 159\u00a0: norme pour les mangues en conserve<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 202\u00a0: norme pour le couscous<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN CAC\/RCP 13\u00a0: code d\u2019usage recommand\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne pour les produits traites \u00e0 base de viande et de chair<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 37\u00a0: norme pour les crevettes en conserve<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 88\u00a0: norme pour le cornet beef<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 89\u00a0: norme pour la mortadelle (lunchent meat)<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 90\u00a0: norme pour la chaire de crabe en conserve<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 94\u00a0: norme pour les sardines et produits du type sardines<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 96\u00a0: norme pour le jambon cuit<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 110\u00a0: norme pour les brocolis surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 189\u00a0: norme pour les ailerons de requin s\u00e9ch\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 130\u00a0: norme pour les abricots secs<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 181\u00a0: norme pour les pr\u00e9parations alimentaires utilis\u00e9es dans les r\u00e9gimes amaigrissants<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN\u00a0CAC\/RCP 21 : code d\u2019usage recommand\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne pour les aliments destin\u00e9s aux nourrissons et enfants en bas \u00e2ge<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 146\u00a0: code g\u00e9n\u00e9ral pour les mentions d\u2019\u00e9tiquetage et all\u00e9gations concernant les aliments di\u00e9t\u00e9tiques ou de r\u00e9gime pr\u00e9emball\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 188\u00a0: norme pour le ma\u00efs nain<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 147\u00a0: norme pour la confiserie au beurre de cacao<\/li>\n<li>NCD COMESA CAC\/RCP 5\u00a0: code d\u2019usage recommand\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne pour les fruits et l\u00e9gumes d\u00e9shydrat\u00e9s, y compris les champignons comestibles<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 1\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale pour l\u2019\u00e9tiquetage des denr\u00e9es alimentaires pr\u00e9emball\u00e9es<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 64\u00a0: norme pour le jus d\u2019orange conserv\u00e9 exclusivement par proc\u00e9d\u00e9s physiques<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 107\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour l\u2019\u00e9tiquetage des additifs alimentaires vendues en tant que tels<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 180\u00a0: norme codex pour les mentions d\u2019\u00e9tiquetage et les all\u00e9gations pour les aliments destin\u00e9s \u00e0 des fins m\u00e9dicales sp\u00e9ciales<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 227\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale pour les eaux portables en bouteilles conditionn\u00e9es (autres que les eaux min\u00e9rales naturelles)<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 18\u00a0: norme codex pour le ma\u00efs doux en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 154\u00a0: norme codex pour la farine compl\u00e8te de ma\u00efs<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 132\u00a0: norme codex pour le ma\u00efs en grains entiers surgel\u00e9<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 133\u00a0: norme codex pour le ma\u00efs en \u00e9pi surgel\u00e9<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 178\u00a0: norme codex pour la semoule et la farine de bl\u00e9 dur<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 199\u00a0: norme codex pour le bl\u00e9 et le bl\u00e9 dur<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 201\u00a0: norme codex pour l\u2019avoine<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 163\u00a0: norme codex pour les produits \u00e0 base de prot\u00e9ines de bl\u00e9 incluent le gluten de bl\u00e9<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 118\u00a0: norme codex pour les aliments \u00ab\u00a0exempts de gluten\u00a0\u00bb<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 176\u00a0: norme codex pour la farine comestible de manioc<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 114\u00a0: norme codex pour les pommes de terre frites surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 16\u00a0: norme codex pour les haricots verts et les haricots<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 13\u00a0: beurre en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 41\u00a0: norme codex pour les tomates en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 81\u00a0: norme codex pour les pois secs tremp\u00e9s en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 38\u00a0: norme codex pour les champignons comestibles et produits d\u00e9riv\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 55\u00a0: norme codex pour les champignons en couche en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 77\u00a0: norme codex pour les \u00e9pinards surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 140\u00a0: norme codex pour les carottes surgel\u00e9es<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 225\u00a0: norme codex pour les asperges<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 112\u00a0: norme codex pour les choux de Bruxelles surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 111\u00a0: norme codex pour les choux surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 104\u00a0: norme codex pour les poireaux surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 115\u00a0: norme codex pour les cornichons (concombres) en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 116\u00a0: norme codex pour les carottes en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 144\u00a0: norme codex pour les choux palmistes (c\u0153ur de palmier)<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 56\u00a0: norme codex pour asperges en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 182\u00a0: norme codex pour les ananas<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 183\u00a0: norme codex pour les papayes<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 184\u00a0: norme codex pour les mangues<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 187\u00a0: norme codex pour les caramboles<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 197\u00a0: norme codex pour les avocats<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 204\u00a0: norme codex pour les mangoustans<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 205\u00a0: norme codex pour les bananes<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 214\u00a0: norme codex pour les pamplemousses<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 219\u00a0: norme codex pour les pomelos<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 215\u00a0: norme codex pour les goyaves<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 245\u00a0: norme codex pour les oranges<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 67\u00a0: norme codex pour les raisins secs<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 177\u00a0: norme codex pour la noix de coco r\u00e2p\u00e9e dess\u00e9ch\u00e9e<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 57\u00a0: norme codex pour les concentr\u00e9s de tomates trait\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 75\u00a0: norme codex pour les p\u00e8ches surgel\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 52\u00a0: norme codex pour les fraises surgel\u00e9es<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 42\u00a0: norme codex pour les ananas en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 61\u00a0: norme codex pour les pores en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 159\u00a0: norme codex pour les mangues en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 68\u00a0: norme codex pour les mandarines en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 160\u00a0: norme codex pour les chutneys de mangue<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 78\u00a0: norme codex pour le cocktail de fruits en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 99\u00a0: norme codex pour la mac\u00e9doine de fruits tropicaux en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 17\u00a0: norme codex pour la pur\u00e9e de pomme en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 80\u00a0: norme codex pour la marmelade individuelle pour le tilsiter<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 79\u00a0: norme codex pour la confiture et gel\u00e9es<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 247\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour les jus et les nectars de fruits<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN c-11\u00a0: norme codex internationale individuelle pour le cottage cheese, y compris le creamed cottage cheese<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN C-16\u00a0: norme codex internationale individuelle pour le cottage cheese y compris le creamed cottage cheese<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN C-31\u00a0: norme codex internationale individuelle pour le cream cheese<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN C-35\u00a0: norme codex internationale individuelle pour le fromage \u00e0 p\u00e2te extra-dure \u00e0 r\u00e2per<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN C-33\u00a0: norme codex internationale individuelle pour le camembert<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-1\u00a0: norme codex pour le beurre<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-2\u00a0: norme codex pour le produit \u00e0 base de mati\u00e8res grasses laiti\u00e8res.<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-6\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour le fromage<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-7\u00a0: norme pour le fromage en Saumur<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 208\u00a0: norme codex pour les fromages en Saumur<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 206 : norme codex g\u00e9n\u00e9rale pour l\u2019utilisation des termes de produit laitier<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 209\u00a0: norme codex pour les laits en poudre<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-8a\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour le fromage fondu et le fromage fondu pour tartine<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-8b\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour le fromage fondu pour tartine portant un nom de vari\u00e9t\u00e9<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-8c\u00a0: norme codex pour les pr\u00e9parations \u00e0 base de fromage fondu<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-9\u00a0: norme codex pour la cr\u00e8me et les cr\u00e8mes pr\u00e9par\u00e9es<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-15\u00a0: norme codex pour les poudres de lactos\u00e9rum<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 243 : norme codex pour laits ferment\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 174\u00a0: norme codex pour les mati\u00e8res prot\u00e9iques v\u00e9g\u00e9tales (MPV)<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 175\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour les mati\u00e8res prot\u00e9iques de soya (PMS)<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 218\u00a0: norme codex pour le gingembre<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 19 : norme codex pour les graisses et les huiles comestibles non vis\u00e9es par des normes individuelles<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 33\u00a0: norme codex pour les huiles d\u2019olive et des huiles des grognons d\u2019olive<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 211\u00a0: norme codex pour les graisses animales portant un nom sp\u00e9cifique<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 86\u00a0: norme codex pour le beurre de cacao<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 141\u00a0: norme codex pour le cacao en pate (liqueur de cacao\/chocolat) et le tourteau de cacao<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 3\u00a0: norme codex pour le saumon en conserve<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 36\u00a0: norme codex pour le poisson \u00e9visc\u00e9r\u00e9 et non \u00e9visc\u00e9r\u00e9<\/li>\n<li>NCD CODEX 97\u00a0: norme codex pour l\u2019\u00e9paule de porc cuite<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN A-2\u00a0: norme codex pour le \u00ab\u00a0choppedmeat\u00a0\u00bb<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 117\u00a0: norme codex pour le bouillons et consomm\u00e9s<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 73\u00a0: norme codex pour les aliments diversifi\u00e9s de l\u2019enfance \u00ab\u00a0baby foods\u00a0\u00bb<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 74\u00a0: norme codex pour les aliments trait\u00e9s \u00e0 base de c\u00e9r\u00e9ales pour nourrissons et enfants en bas \u00e2ge<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 203\u00a0: norme codex pour les pr\u00e9parations alimentaires utilis\u00e9es dans les r\u00e9gimes amaigrissants \u00e0 valeur \u00e9nerg\u00e9tique tr\u00e8s faible<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 53\u00a0: norme codex pour les aliments di\u00e9t\u00e9tiques ou de r\u00e9gime pauvres en sodium (y compris succ\u00e9dan\u00e9s de sel)<\/li>\n<li>NCD CODEX STAN 106\u00a0: norme g\u00e9n\u00e9ral codex pour les denr\u00e9es alimentaires irradi\u00e9es<\/li>\n<li>NCD COMESA CAC\/GL 20-1995\u00a0: Principes applicables \u00e0 l\u2019inspection et \u00e0 la certification des importations et des exportations alimentaires<\/li>\n<li>NCD COMESA CAC\/GL 26-1997\u00a0: Directives sur la conception, l\u2019application, l\u2019\u00e9valuation et l\u2019homologation de syst\u00e8mes d\u2019inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires<\/li>\n<li>NCD COMESA CAC\/GL 10-1979\u00a0: Liste consultatives d\u2019\u00e9l\u00e9ments nutritifs utilisables dans les aliments di\u00e9t\u00e9tiques ou de r\u00e9gime pour nourrissons et enfants en bas \u00e2ge<\/li>\n<li>NCD COMESA CAC\/GL 22-1997, R\u00e9v.1-1999\u00a0: Directives r\u00e9gionales r\u00e9vis\u00e9es pour la conception de mesure de contr\u00f4le des aliments vendus sur la voie publique en Afrique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 229-1993, R\u00e9v.1-2003\u00a0: Analyse des r\u00e9sidus de pesticides\u00a0: m\u00e9thodes recommand\u00e9es\u00a0;<\/li>\n<li>NCD COMESA CODEX STAN 193-1995\u00a0: Norme g\u00e9n\u00e9rale codex pour les contaminants et les toxines dans les aliments\u00a0;<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 22000:2005 Syst\u00e8mes de management de la s\u00e9curit\u00e9 des denr\u00e9es alimentaires- exigences pour tout organisme appartenant \u00e0 la chaine alimentaire.<\/li>\n<li>NCD CAC\/RCP 44-1995, AMD. 1-2004\u00a0: Code d\u2019usages international recommand\u00e9 pour l\u2019emballage et le transport de fruits et l\u00e9gumes frais.<\/li>\n<li>NCD CAC\/RCP 1-1969, R\u00e9v.4 (2003)\u00a0: Code d\u2019usages international recommand\u00e9-principes g\u00e9n\u00e9raux d\u2019hygi\u00e8ne alimentaire.<\/li>\n<li>NCD CAC\/GL 31-1999\u00a0: Directives codex pour l\u2019\u00e9valuation organoleptique en laboratoire du poisson, des mollusques et crustac\u00e9s\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CAC\/RCP 28-1983\u00a0: Code d\u2019usages international recommand\u00e9 pour les crabes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CAC\/RCP 23-1979, R\u00e9v.26-1993\u00a0: Code d\u2019usages international recommand\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne pour les conserves non acidifi\u00e9es ou acidifi\u00e9es, de produits alimentaire naturels peu acides\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CAC\/GL 16-1993\u00a0: Directives pour la mise en place d\u2019un programme de contr\u00f4le r\u00e9glementaire des r\u00e9sidus de m\u00e9dicaments v\u00e9t\u00e9rinaires dans les aliments.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES CIMENTS\u00a0: 11 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"148\">\n<li>NCD EN 197-1\u00a0: Composition, sp\u00e9cifications et crit\u00e8res de conformit\u00e9 de ciments courants<\/li>\n<li>NCD EN 197-2\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9<\/li>\n<li>NCD EN 196-7\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: m\u00e9thodes de pr\u00e9l\u00e8vements et d\u2019\u00e9chantillonnage du ciment<\/li>\n<li>NCD EN 196-1\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: analyse chimique des r\u00e9sistances m\u00e9caniques<\/li>\n<li>NCD EN 196-2\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: d\u00e9termination des ciments<\/li>\n<li>NCD EN 196-3\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: d\u00e9termination du temps de prise et de la stabilit\u00e9<\/li>\n<li>NCD EN 196-4\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: essais de pouzzolanicit\u00e9 des ciments pouzzolaniques<\/li>\n<li>NCD EN 196-5\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: d\u00e9termination de la finesse<\/li>\n<li>NCD EN 196-6\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: d\u00e9termination de la finesse<\/li>\n<li>NCD EN 196-21\u00a0: M\u00e9thode d\u2019essais des ciments\u00a0: d\u00e9termination de la teneur en chlorures, en dioxyde de carbone et en alcalis dans les ciments.<\/li>\n<li>NCD EN 13639 : D\u00e9termination du carbone organique total dans le calcaire<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES GRANDEURS ET UNITES FONDAMENTALES\u00a0: 14 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"159\">\n<li>NCD ISO 31-0\u00a0: Principes g\u00e9n\u00e9raux<\/li>\n<li>NCD ISO 31-1\u00a0: Espace et temps<\/li>\n<li>NCD ISO 31-2\u00a0: Ph\u00e9nom\u00e8nes p\u00e9riodiques et connexes<\/li>\n<li>NCD ISO 31-3\u00a0: M\u00e9canique<\/li>\n<li>NCD ISO 31-4\u00a0: Chaleur<\/li>\n<li>NCD ISO 31-5\u00a0: Electricit\u00e9 et magn\u00e9tisme<\/li>\n<li>NCD ISO 31-6\u00a0: Lumi\u00e8re et rayonnements \u00e9lectromagn\u00e9tiques connexes<\/li>\n<li>NCD ISO 31-7\u00a0: Acoustique<\/li>\n<li>NCD ISO 31-8\u00a0: Chimie physique et physique mol\u00e9culaire<\/li>\n<li>NCD ISO 31-9\u00a0: Physique Atomique et nucl\u00e9aire<\/li>\n<li>NCD ISO 31-10\u00a0: r\u00e9actions nucl\u00e9aires et rayonnements ionisants<\/li>\n<li>NCD ISO 31-11\u00a0: Signes et symboles math\u00e9matiques \u00e0 employer dans les sciences physiques et dans la technique<\/li>\n<li>NCD ISO 31-12\u00a0: Nombres caract\u00e9ristiques<\/li>\n<li>NCD ISO 31-13\u00a0: Normes de l\u2019\u00e9tat solide<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES ACIERS\u00a0: 54 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"173\">\n<li>NCD ISO 3755\u00a0: Aciers au carbone moul\u00e9s pour construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9ral<\/li>\n<li>NCD ISO 404\u00a0: Aciers et produits sid\u00e9rurgiques \u2013 conditions g\u00e9n\u00e9rales techniques de livraison<\/li>\n<li>NCD ISO 6934-4\u00a0: Aciers pour armatures de pr\u00e9contraintes \u2013 tarons<\/li>\n<li>NCD ISO 6934-1\u00a0: Aciers pour armatures de pr\u00e9contrainte-sp\u00e9cifications g\u00e9n\u00e9rales<\/li>\n<li>NCD ISO 6934-3\u00a0: fil tremp\u00e9 et revenu<\/li>\n<li>NCD ISO 6934-5\u00a0: barres en acier lamin\u00e9es chaude avec ou sans transformations ult\u00e9rieure<\/li>\n<li>NCD ISO 1035\/1\u00a0: Dimensions de barres rondes<\/li>\n<li>NCD ISO 1035\/2\u00a0: Dimensions de barres carr\u00e9es<\/li>\n<li>NCD ISO 1035\/3\u00a0: dimensions de barres plates<\/li>\n<li>NCD ISO 1035\/4\u00a0: tol\u00e9rances<\/li>\n<li>NCD ISO 1127\u00a0: Tubes en aciers inoxydable-dimension, tol\u00e9rances et masses lin\u00e9iques conventionnelles<\/li>\n<li>NCD ISO 1052\u00a0: aciers de construction m\u00e9canique d\u2019usage g\u00e9n\u00e9ral<\/li>\n<li>NCD ISO 16143-1\u00a0: produits plats<\/li>\n<li>NCD ISO 16143-2\u00a0: demi-produits, barres, fils machine et profits<\/li>\n<li>NCD ISO 16143-3\u00a0: fil<\/li>\n<li>NCD ISO 4952\u00a0: aciers de construction \u00e0 r\u00e9sistance am\u00e9lior\u00e9e<\/li>\n<li>NCD ISO 6935-1\u00a0: barres lisses<\/li>\n<li>NCD ISO 6935-2\u00a0: barres nervur\u00e9es<\/li>\n<li>NCD ISO 6935-3\u00a0: treillis soud\u00e9s<\/li>\n<li>NCD ISO 9477\u00a0: Aciers moul\u00e9s \u00e0 haute r\u00e9sistance pour construction m\u00e9canique m\u00e9tallique d\u2019usage<\/li>\n<li>NCD ISO 2408\u00a0: c\u00e2bles en aciers pour usage courants-exigences minimales<\/li>\n<li>NCD ISO 6984\u00a0: fils tr\u00e9fil\u00e9s rond en acier non alli\u00e9s pour c\u00e2bles d\u2019extractions toronn\u00e9s utilis\u00e9s dans les mines-sp\u00e9cifications<\/li>\n<li>NCD ISO 10544\u00a0: fils en acier pour armatures passives et la fabrication des treillis soud\u00e9s<\/li>\n<li>NCD ISO 9444\u00a0: bandes, t\u00f4les et feuillards coup\u00e9s \u00e0 longueur en acier inoxydable lamin\u00e9 \u00e0 chaud continu-tol\u00e9rances sur les dimensions et la forme<\/li>\n<li>NCD ISO 4998\u00a0: t\u00f4les en acier aux carbones galvanis\u00e9s en continu par immersion \u00e0 chaud, qualit\u00e9 destin\u00e9e \u00e0 la construction<\/li>\n<li>NCD ISO 18286\u00a0: t\u00f4les en acier inoxydable lamin\u00e9s \u00e0 chaud-tol\u00e9rances sur les dimensions et la forme<\/li>\n<li>NCD ISO 4999\u00a0: t\u00f4le en acier au carbone lamin\u00e9s froid, rev\u00eatus d\u2019un alliage au plomb en acier continu par immersion \u00e0 chaud de qualit\u00e9s commerciale, pour emboutissage et de construction<\/li>\n<li>NCD ISO 13887\u00a0: t\u00f4les lamin\u00e9es \u00e0 froid en acier \u00e0 limite d\u2019\u00e9lasticit\u00e9 et aptitude au fromage accrues<\/li>\n<li>NCD ISO 630\u00a0: aciers de construction \u2013 t\u00f4les large-plats, barres, poutrelles et profil\u00e9s<\/li>\n<li>NCD ISO 630-2\u00a0: aciers de construction-conditions techniques de livraisons pour profils creux de construction finis \u00e0 chaud<\/li>\n<li>NCD ISO 5002\u00a0: t\u00f4les en aciers au carbone lamin\u00e9 \u00e0 chaud et froid, rev\u00eatus par zingage \u00e9lectrolytique de qualit\u00e9<\/li>\n<li>NCD ISO 4997\u00a0: t\u00f4le en aciers de construction lamin\u00e9e \u00e0 froid<\/li>\n<li>NCD ISO 4995\u00a0: t\u00f4le en acier au carbone lamin\u00e9 \u00e0 chaud<\/li>\n<li>NCD ISO 3574\u00a0: t\u00f4les en aciers au carbone lamin\u00e9 \u00e0 froid de qualit\u00e9 commerciale et pour emboutissage<\/li>\n<li>NCD ISO 4344\u00a0: c\u00e2bles en acier pour ascenseurs-exigences minimales<\/li>\n<li>NCD ISO 17893\u00a0: c\u00e2bles en acier-vocabulaire, d\u00e9signation et classification<\/li>\n<li>NCD ISO 16020\u00a0: aciers pour l\u2019armature du b\u00e9ton &#8211; vocabulaire<\/li>\n<li>NCD ISO 559\u00a0: tubes en acier pour eaux et eaux r\u00e9siduelles<\/li>\n<li>NCD ISO 4951-1\u00a0: barres et profil\u00e9s en acier \u00e0 haute limite d\u2019\u00e9lasticit\u00e9-conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison<\/li>\n<li>NCD ISO 4951-3\u00a0: barres et profil\u00e9s en acier \u00e0 haute limite d\u2019\u00e9lasticit\u00e9-conditions de livraison des aciers obtenus par laminage thermom\u00e9canique<\/li>\n<li>NCD ISO 4019\u00a0: aciers de construction-profils creux pour la construction soud\u00e9s form\u00e9s \u00e0 froid<\/li>\n<li>NCD ISO 6316\u00a0: feuillards lamin\u00e9s \u00e0 chaud en acier de construction<\/li>\n<li>NCD ISO 1461\u00a0: rev\u00eatements par galvanisation \u00e0 chaud sur produits finis ferreux \u2013 sp\u00e9cifications et m\u00e9thodes d\u2019essai<\/li>\n<li>NCD ISO TR 6306\u00a0: analyse chimique des aciers-ordre de report des \u00e9l\u00e9ments.<\/li>\n<li>NCD ISO 6984\u00a0: Fils tr\u00e9fil\u00e9s ronds en acier non alli\u00e9 pour c\u00e2bles d\u2019extraction toronn\u00e9s utilis\u00e9s dans les mines \u2013 sp\u00e9cifications\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8611- 1\u00a0: Palettes pour la manutention \u2013 Palettes plates- partie 1\u00a0: M\u00e9thodes d\u2019essai\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8611- 2\u00a0: Palettes pour manutention \u2013 Palettes plates- partie 2\u00a0: Exigences de Performance et s\u00e9lection des essais\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8611- 3\u00a0: Palettes pour manutention \u2013 Palettes plates- Partie 3\u00a0: Changes maximales en service\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 10144\u00a0: Syst\u00e8me particulier de certification des barres et fils d\u2019acier pour le renforcement des constructions en b\u00e9ton\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 10684\u00a0: El\u00e9ments de fixation \u2013 Rev\u00eatements de galvanisation \u00e0 chaud\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 11082\u00a0: Syst\u00e8me particulier de certification des treillis soud\u00e9s pour le renforcement des constructions en b\u00e9ton\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 14284\u00a0: fontes et aciers \u2013 Pr\u00e9l\u00e8vement et pr\u00e9paration des \u00e9chantillons pour la d\u00e9termination de la composition\u00a0 chimique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 14590\u00a0: T\u00f4les en acier lamin\u00e9es \u00e0 froid \u00e0 haute r\u00e9sistance \u00e0 la traction et faible limite d\u2019\u00e9lasticit\u00e9, et aptitude au formage accrue\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 20723\u00a0: Aciers de construction \u2013 Etat de surface des profil\u00e9s lamin\u00e9s \u00e0 chaud \u2013Exigences de livraison.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES BOIS\u00a0: 13 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"227\">\n<li>NCD ISO 9086-1\u00a0: m\u00e9thodes d\u2019essais physiques et m\u00e9canique-vocabulaire-partie 1\u00a0: g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s et macrostructure.<\/li>\n<li>NCD ISO 2300\u00a0: sciages de bois feuillis \u2013 d\u00e9fauts- termes et d\u00e9finitions<\/li>\n<li>NCD ISO 2299\u00a0: sciage de bois de feuillis classification<\/li>\n<li>NCD ISO 13212\u00a0: classification m\u00e9canique selon la r\u00e9sistance \u2013 principes de base<\/li>\n<li>NCD ISO 4858\u00a0: bois \u2013 d\u00e9termination du retrait volumique<\/li>\n<li>NCD ISO 3349\u00a0: bois \u2013 d\u00e9termination du mode d\u2019\u00e9lasticit\u00e9 en flexion statique<\/li>\n<li>NCD ISO 3129\u00a0: bois \u2013 m\u00e9thodes d\u2019\u00e9chantillonnage et conditions g\u00e9n\u00e9rales pour les essais physiques et m\u00e9caniques<\/li>\n<li>NCD ISO 8905\u00a0: bois sci\u00e9s \u2013 m\u00e9thodes d\u2019essai-d\u00e9termination de la contrainte de rupture en cisaillement parall\u00e8le aux fibres.<\/li>\n<li>NCD ISO 4860\u00a0: bois \u2013 d\u00e9termination du gonflement volumique.<\/li>\n<li>NCD ISO 8903\u00a0: sciages de bois feuillis-dimensions nominales<\/li>\n<li>NCD ISO 9709\u00a0: bois de structure-classe selon la r\u00e9sistance principes de base<\/li>\n<li>NCD ISO 2301\u00a0: sciages de bois feuillis-d\u00e9fauts-mesurage<\/li>\n<li>NCD ISO 1144\u00a0: qualit\u00e9 des bois utilis\u00e9s pour la fabrication de palette<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR L\u2019ELECTROTECHNIQUE\u00a0: 280 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"240\">\n<li>NCD ISO 2701\u00a0: Fils et tr\u00e9fil\u00e9s pour c\u00e2bles d\u2019usages courants en acier non alli\u00e9 \u2013 conditions de r\u00e9ception.<\/li>\n<li>NCD ISO 7900\u00a0: Fils et produits tr\u00e9fil\u00e9s en acier pour cl\u00f4tures-Ronces en acier rev\u00eatu de zinc.<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-2-1\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues, partie 2-1, r\u00e8gles particuli\u00e8res pour les fiches avec fusibles (s).<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-2-2\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues, partie 2-2\u00a0; r\u00e8gles particuli\u00e8res pour les socles pour appareils d\u2019utilisation.<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-1\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues. Partie 1\u00a0: r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales. Un amendement r\u00e9dactionnel a \u00e9t\u00e9 fait \u00e0 la page 26, au point 7.1.1., au premier tiret\u00a0: lire effets au lieu de eyfets.<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-2-3\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues. Partie 2-3\u00a0: r\u00e8gles particuli\u00e8res pour les socles de prises de courant avec interrupteurs sans verrouillage pour installations fixes.<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-2-4\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues. Partie 2-4\u00a0: r\u00e8gles particuli\u00e8res pour prises de courant pour TBTS.<\/li>\n<li>NCD CEI 884-2-5\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues, partie 2\u00a0: r\u00e8gles particuli\u00e8res pour les adaptateurs.<\/li>\n<li>NCD CEI 60884-2-6\u00a0: Prises de courant pour usages domestiques et analogues.<\/li>\n<li>NCD CEI 60228\u00a0: Ames des c\u00e2bles isol\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD COMESA \/ FDHS 277\u00a0: 2007, Chapitre 466\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International lignes a\u00e9riennes.<\/li>\n<li>NCD COMESA \/ FDHS 278\u00a0: 2007\u00a0: Chapitre 601\u00a0: Vocabulaire \u00e9lectrotechnique International\u00a0: Production, Transport et distribution de l\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD COMESA \/ FDHS 279\u00a0: 2007\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International\u00a0: Chapitre 603\u00a0: Production, transport et distribution de l\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique \u2013 Production<\/li>\n<li>NCD COMESA \/ FDHS 280\u00a0: 2007\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International\u00a0: Chapitre 603\u00a0: Production, traduction et distribution de l\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique &#8211; Planification et conduite des r\u00e9seaux<\/li>\n<li>NCD COMESA \/ FDHS 281\u00a0: 2007\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International\u00a0: Chapitre 605\u00a0: Production, transport et distribution de l\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique \u2013 Postes.<\/li>\n<li>CEI 60050-101\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 101\u00a0: Math\u00e9matiques.<\/li>\n<li>CEI 60050-102\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 102\u00a0: Math\u00e9matiques-Concepts g\u00e9n\u00e9raux et alg\u00e8bre lin\u00e9aire.<\/li>\n<li>CEI 60050-103\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 103\u00a0: Math\u00e9matiques-Fonctions.<\/li>\n<li>CEI 60050-111\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 111\u00a0: Physique et Chimie.<\/li>\n<li>CEI 60050-112\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 112\u00a0: Grandeurs et unit\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-113\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 113\u00a0: Physique pour l\u2019\u00e9lectrotechnique.<\/li>\n<li>CEI 60050-121\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 121\u00a0: Electromagn\u00e9tisme.<\/li>\n<li>CEI 60050-131\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 131\u00a0: Th\u00e9orie des circuits.<\/li>\n<li>CEI 60050-141\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 141\u00a0: Syst\u00e8mes et circuits polyphas\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-151\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 151\u00a0: Dispositifs \u00e9lectriques et magn\u00e9tiques.<\/li>\n<li>CEI 60050-161\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 161\u00a0: Comptabilit\u00e9 \u00e9lectromagn\u00e9tique.<\/li>\n<li>CEI 60050-191\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 191\u00a0: suret\u00e9 de fonctionnement et qualit\u00e9 de service.<\/li>\n<li>CEI 60050-195\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 195\u00a0: Mise \u00e0 la terre et Protection contre les chocs \u00e9lectriques.<\/li>\n<li>CEI 60050-212\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 212\u00a0: Isolants \u00e9lectriques solides, liquides et gazeux.<\/li>\n<li>CEI 60050-221\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 221\u00a0: Mat\u00e9riaux et composants magn\u00e9tiques.<\/li>\n<li>CEI 60050-300\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 300\u00a0: Mesures et appareils de Mesures et appareils de mesure \u00e9lectriques et \u00e9lectroniques.<\/li>\n<li>CEI 60050-447\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 447\u00a0: Relais de mesure.<\/li>\n<li>CEI 60050-448\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 448\u00a0: Protection des r\u00e9seaux d\u2019\u00e9nergie.<\/li>\n<li>CEI 60050-461\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 461\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques<\/li>\n<li>CEI 60050-471\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 471\u00a0: Isolateurs.<\/li>\n<li>CEI 60050-482\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 482\u00a0: piles et accumulateurs \u00e9lectriques.<\/li>\n<li>CEI 60050-521\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 521\u00a0: Dispositifs \u00e0 semi-Conducteurs et circuits int\u00e9gr\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-531\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 531\u00a0: Tubes \u00e9lectroniques<\/li>\n<li>CEI 60050-541\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 541\u00a0: Circuits imprim\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-321\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 321\u00a0: Transformateurs de mesure.<\/li>\n<li>CEI 60050-351\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 351\u00a0: Technologie de Commande et de r\u00e9gulation.<\/li>\n<li>CEI 60050-371\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 371\u00a0: T\u00e9l\u00e9conduite.<\/li>\n<li>CEI 60050-393\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 393\u00a0: Instrumentation nucl\u00e9aire \u2013 Ph\u00e9nom\u00e8nes physiques et notions fondamentales.<\/li>\n<li>CEI 60050-394\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 394\u00a0: Instrumentation nucl\u00e9aire \u2013 Instruments, syst\u00e8mes, \u00e9quipements et d\u00e9tecteurs.<\/li>\n<li>CEI 60050-411\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 411\u00a0: Machines tournantes.<\/li>\n<li>CEI 60050-415\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 415\u00a0: A\u00e9rog\u00e9n\u00e9rateurs.<\/li>\n<li>CEI 60050-421\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 421\u00a0: Transformateurs de puissance et bobines d\u2019inductance.<\/li>\n<li>CEI 60050-426\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 426\u00a0: Mat\u00e9riel pour atmosph\u00e8res explosives.<\/li>\n<li>CEI 60050-431\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 431\u00a0: transducteurs magn\u00e9tiques.<\/li>\n<li>CEI 60050-436\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 436\u00a0: condensateurs de puissance.<\/li>\n<li>CEI 60050-441\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 441\u00a0: Appareillage et fusibles.<\/li>\n<li>CEI 60050-442\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 442\u00a0: petit appareillage.<\/li>\n<li>CEI 60050-444\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 444\u00a0: Relais \u00e9l\u00e9mentaires.<\/li>\n<li>CEI 60050-445\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 445\u00a0: Relais temporis\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-551\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 551\u00a0: Electronique de puissance<\/li>\n<li>CEI 60050-551-20\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 551 \u2013 20\u00a0: Electronique de puissance \u2013 analyse harmonique.<\/li>\n<li>CEI 60050-561\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 561\u00a0: dispositifs pi\u00e9zo\u00e9lectriques pour la stabilisation des fr\u00e9quences et le filtrage.<\/li>\n<li>CEI 60050-581\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 581\u00a0: composants \u00e9lectrom\u00e9caniques pour \u00e9quipements \u00e9lectroniques.<\/li>\n<li>CEI 60050-604\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 604\u00a0: Production, transport et distribution de l\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique \u2013 Exploitation.<\/li>\n<li>CEI 60050-617\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 617\u00a0: Organisation\/March\u00e9 de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9.<\/li>\n<li>CEI 60050-651\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 651\u00a0: Travaux sous tension.<\/li>\n<li>CEI 60050-691\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 691\u00a0: Tarification de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9<\/li>\n<li>CEI 60050-701\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 701\u00a0: t\u00e9l\u00e9communications, voies et r\u00e9seaux.<\/li>\n<li>CEI 60050-702\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 702\u00a0: Oscillations, signaux et dispositifs associ\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI 60050-704\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 704\u00a0: Transmission.<\/li>\n<li>CEI 60050-705\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 705\u00a0: Propagation des ondes radio\u00e9lectriques<\/li>\n<li>CEI 60050-712\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 712\u00a0: Antennes.<\/li>\n<li>CEI 60050-713\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 713\u00a0: Radiocommunication\u00a0: \u00e9metteurs, r\u00e9cepteurs, r\u00e9seaux et exploitation.<\/li>\n<li>CEI 60050-714\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 714\u00a0: commutation et signalisation en t\u00e9l\u00e9communication.<\/li>\n<li>CEI 60050-715\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 715\u00a0: R\u00e9seaux de t\u00e9l\u00e9communication, t\u00e9l\u00e9communication, t\u00e9l\u00e9 trafic et exploitation<\/li>\n<li>CEI 60050-716-1\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 716-1\u00a0: R\u00e9seau num\u00e9rique \u00e0 int\u00e9gration de services (RNIS) \u2013 Partie 1\u00a0: Aspects g\u00e9n\u00e9raux.<\/li>\n<li>CEI 60050-721\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 721\u00a0: T\u00e9l\u00e9graphie, t\u00e9l\u00e9copie et communication de donn\u00e9es.<\/li>\n<li>CEI 60050-722\u00a0: Vocabulaire Electrotechnique International- Partie 722\u00a0: t\u00e9l\u00e9phonie.<\/li>\n<li>CEI Guide 99\u00a0: Vocabulaire international de M\u00e9trologie- Concepts fondamentaux &amp; g\u00e9n\u00e9raux et termes associ\u00e9s (VIM).<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-1, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-06-2005\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entraines par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 1\u00a0: Application, caract\u00e9ristiques et performances.<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-2, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-06-2005\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entraines par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 2 : moteurs<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-3, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-06-2005\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entraines par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 3\u00a0: alternateurs pour groupes \u00e9lectrog\u00e8nes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-4, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-06-2005\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entraines par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 4\u00a0: Appareillage de commande et de coupure\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-5, 3<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 15-03-2013\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 combustion interne-partie 5\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-6\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entrain\u00e9s par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 6\u00a0: M\u00e9thodes d\u2019essai\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-7, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-06-2005\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entrain\u00e9s par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 7\u00a0: d\u00e9clarations techniques pour la sp\u00e9cification et la conception\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-8, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 01-09-1994\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant interne-partie 8\u00a0: Prescriptions et essais pour groupes \u00e9lectrog\u00e8nes de faible puissance\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-9, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition 15-1-1995\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entrain\u00e9s par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 9\u00a0: Mesurage et \u00e9valuation des vibrations m\u00e9caniques\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-10, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition 01-10-1998\u00a0: Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entrain\u00e9s par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 10\u00a0: Mesurage du bruit a\u00e9rien par la m\u00e9thode de la surface enveloppe\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8528-12 : Groupes \u00e9lectrog\u00e8nes \u00e0 courant alternatif entrain\u00e9s par moteurs alternatifs \u00e0 combustion interne-partie 12\u00a0: Alimentation \u00e9lectrique de secours des services de s\u00e9curit\u00e9\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-1, \u00e9dition 12.0, 2010-02\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 1\u00a0: Caract\u00e9ristiques assign\u00e9es et caract\u00e9ristiques de fonctionnement\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-3, \u00e9dition 6.0, 2007-11\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 3\u00a0: R\u00e8gles sp\u00e9cifiques pour les alternateurs synchrones entrain\u00e9s par turbines \u00e0 vapeur ou par turbines \u00e0 gaz \u00e0 combustion\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-4, \u00e9dition 63.0, 2008-05\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 4\u00a0: M\u00e9thodes pour la d\u00e9termination \u00e0 partir d\u2019essais, des grandeurs des machines synchrones\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-5, \u00e9dition 4.1, 2006-11\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 5\u00a0: Degr\u00e9s de protection procur\u00e9s par la conception int\u00e9grale des machine \u00e9lectriques tournantes (Code IP) &#8211; Classification\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-6, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition, 1991-10\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 6\u00a0: Modes de refroidissement (Code IC);<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-7, \u00e9dition 2.1, 2010-02\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 7\u00a0: Classification des modes de construction, des dispositions de la boite \u00e0 bornes (Code IM)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-8, 3<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition, 2007-06\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 8\u00a0: Marques d\u2019extr\u00e9mit\u00e9 et sens de rotation\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-11, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition, 2004-07: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 11\u00a0: Protection thermique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-1, \u00e9dition 12.0, 2010-02\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 1\u00a0: Caract\u00e9ristiques assign\u00e9es et caract\u00e9ristiques de fonctionnement\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-12 : Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 12\u00a0: Caract\u00e9ristiques de d\u00e9marrage des moteurs triphas\u00e9s \u00e0 introduction \u00e0 induction \u00e0 cage \u00e0 une seule vitesse.<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-14\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 14\u00a0: Caract\u00e9ristiques assign\u00e9es et caract\u00e9ristiques de fonctionnement\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-15\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 15\u00a0: Niveaux de tenue au choc \u00e9lectrique des bobines de stator pr\u00e9form\u00e9es des machines tournantes \u00e0 courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-16-1\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 16-1\u00a0: Syst\u00e8me d\u2019excitation pour machines synchrones \u2013 d\u00e9finition\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-17\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 17\u00a0: Moteurs \u00e0 induction \u00e0 cage aliment\u00e9s par convertisseurs \u2013 guide d\u2019application\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-18-1\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 18-1\u00a0: Evaluation fonctionnelle des syst\u00e8mes d\u2019isolation \u2013 principes directeurs g\u00e9n\u00e9raux ;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-2-1\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie-2-1\u00a0: M\u00e9thodes normalis\u00e9es pour la d\u00e9termination des pertes et du rendement \u00e0 partir d\u2019essais (\u00e0 exclusion des machines pour v\u00e9hicule de traction)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-26\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 26\u00a0: Effets d\u2019un syst\u00e8me de tensions d\u00e9s\u00e9quilibr\u00e9es sur les caract\u00e9ristiques de fonctionnement des moteurs \u00e0 cage asynchrones triphas\u00e9s\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-20-1\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 20-1\u00a0: Moteurs de commande \u2013 Moteurs pas \u00e0 pas\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60034-9\u00a0: Machines \u00e9lectriques tournantes \u2013 Partie 9\u00a0: Limites de bruit\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-6, \u00e9dition 3.0, 2011-04\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 1\u00a0: G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-2, \u00e9dition 3.0, 2011-02\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 2\u00a0: Echauffement des transformateurs immerg\u00e9s dans le liquide\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-3, 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition, 2000-03\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 3\u00a0: niveau d\u2019isolement, essais di\u00e9lectriques et distances d\u2019isolement dans l\u2019air\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-6, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition, 2002-06\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 4\u00a0: Guide pour les essais au choc de foudre et au choc de man\u0153uvre \u2013 transformateurs de puissance et bobines d\u2019inductance<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-8, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition, 1997-10\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 Guide d\u2019application\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-10, \u00e9dition 1.0, 2001-05\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 10\u00a0: D\u00e9termination des niveaux de bruit\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-10-1, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition, 2005-10\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 10-1\u00a0: D\u00e9termination des niveaux de bruit \u2013 guide d\u2019application\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-11, 1<sup>\u00e8re<\/sup> \u00e9dition, 2004-05\u00a0: Transformateurs de puissance \u2013 partie 11\u00a0: Transformateur de type sec\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-12 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 12\u00a0: Guide de change pour transformateurs de puissance de type sec\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-13 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 13\u00a0: Transformateurs auto-prot\u00e9g\u00e9s immerg\u00e9s dans un liquide di\u00e9lectrique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-15 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 15\u00a0: Transformateurs pour application \u00e9oliennes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-16 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 16\u00a0: Transformateurs pour application \u00e9oliennes<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-18 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 18\u00a0: Mesure de la r\u00e9ponse en fr\u00e9quence<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-5 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 5\u00a0: Tenue au court-circuit\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-6 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 6\u00a0: Bobines d\u2019inductance\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60076-7 : Transformateurs de puissance \u2013 partie 7\u00a0: Guide de charge pour transformateurs immerg\u00e9s dans l\u2019huile\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60502-1, \u00e9dition 2.0, 2005-11 : C\u00e2bles d\u2019\u00e9nergie \u00e0 isolant extrud\u00e9 et leurs accessoires pour des tensions assign\u00e9es de 1kV (Um=1,2 kV) \u00e0 30kV (Um=1,2 kV) \u2013 partie 1\u00a0: c\u00e2bles de tensions assign\u00e9es de 1Kv (Um=1,2kV) et 3kV\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60502-2, \u00e9dition 2.0, 2005-03 : C\u00e2bles d\u2019\u00e9nergie \u00e0 isolant extrud\u00e9 et leurs accessoires pour des tensions assign\u00e9es de 1kV (Um=36 kV) \u2013 partie 2\u00a0: c\u00e2bles de tensions assign\u00e9es de 6Kv (Um=7,2kV) \u00e0 30kV (Um=36kV)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60502-4, \u00e9dition 3.0, 2010-12 : C\u00e2bles d\u2019\u00e9nergie \u00e0 isolant extrud\u00e9 et leurs accessoires pour des tensions assign\u00e9es de 1kV (Um=1,2 kV) \u00e0 30kV (Um=36 kV) \u2013 partie 4\u00a0: Exigences d\u2019essais pour accessoires de c\u00e2bles de tensions assign\u00e9es de 6Kv (Um=7,2kV) \u00e0 30kV (Um=36kV)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-1-1\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 1-1\u00a0: Equations de l\u2019intensit\u00e9 du courant admissible<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-1-2\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible et calcul des pertes-section 2\u00a0: Facteurs de pertes par courants de Foucault dans les cas de deux circuits dispos\u00e9s en nappe.<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-1-3\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 1-1\u00a0: Equations de l\u2019intensit\u00e9 du courant admissible et calcul des pertes \u2013 r\u00e9partition du courant entre des c\u00e2bles unipolaires dispos\u00e9s en parall\u00e8le et calcul des pertes par courant de circulation<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-3-2\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 3-2\u00a0: Sections concernant les conditions de fonctionnement \u2013 optimisation \u00e9conomique des sections d\u2019\u00e2me de c\u00e2bles \u00e9lectriques de puissance\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-2-1\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 2-1\u00a0: R\u00e9sistance thermique \u2013 Calcul de la r\u00e9sistance thermique.<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-2-2\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 2\u00a0: R\u00e9sistance thermique\u00a0\u2013 Section 2\u00a0: M\u00e9thode de calcul des coefficients de r\u00e9duction de l\u2019intensit\u00e9 de courant admissible pour des groupes des c\u00e2bles pos\u00e9s \u00e0 l\u2019air libre et prot\u00e9g\u00e9s du rayonnement solaire direct.<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-3-1\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul du courant admissible \u2013 partie 3-1\u00a0: Sections concernant les conditions de fonctionnement \u2013 Conditions de fonctionnement de r\u00e9f\u00e9rence et s\u00e9lection du type de c\u00e2ble<\/li>\n<li>NCD CEI 60287-3-3\u00a0: C\u00e2bles \u00e9lectriques-calcul de la capacit\u00e9 de transport \u2013 partie 3-3\u00a0: Sections relatives aux conditions d\u2019exploitation \u2013 C\u00e2bles croisant des sources de chaleur externes.<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-1, \u00e9dition 3.0, 2007-10\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-2, \u00e9dition 2.1, 2003-04\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 2\u00a0: M\u00e9thodes d\u2019essais\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-3, \u00e9dition 2.1, 1997-11\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 3\u00a0: Conducteurs pour installations fixes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-4, \u00e9dition 2.1, 2003-12\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale -partie 4\u00a0: c\u00e2bles sous gaine pour installations fixes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-5, \u00e9dition 2.1, 1997-09\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 5\u00a0: C\u00e2bles souples;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-5, 3<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition, 2001-06\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 6\u00a0: C\u00e2bles pour connexions souples\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-7, \u00e9dition 1.2, 2012-01\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 2\u00a0: C\u00e2bles souples avec et sans \u00e9cran, \u00e0 deux \u00e2mes ou plus\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60227-5, \u00e9dition 2.1, 1997-09\u00a0: Conducteurs et c\u00e2bles isol\u00e9s au polychlorure de vinyle, de tension nominale au plus \u00e9gale \u00e0 450\/750 v-partie 2\u00a0: C\u00e2bles souples\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60038, \u00e9dition 7.0, 2009-06\u00a0: tensions normales de la CEI\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60059, \u00e9dition 2.1, 2009-08\u00a0: Caract\u00e9ristiques des courants normaux de la CEI\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-1, \u00e9dition 1.1, 2001-08\u00a0: Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 1\u00a0: Sp\u00e9cification communs\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-100 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 100\u00a0: disjoncteurs \u00e0 courant alternatif<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-102 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 102\u00a0: Sectionneurs et sectionneurs de terre \u00e0 courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-103 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 103\u00a0: interrupteurs pour tensions assign\u00e9es sup\u00e9rieures \u00e0 1kV et inf\u00e9rieures ou \u00e9gales \u00e0 52kV<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-104 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 104\u00a0: interrupteurs pour tensions assign\u00e9es \u00e9gales ou sup\u00e9rieures \u00e0 52 kV.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-105 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 105\u00a0: combin\u00e9s interrupteurs \u2013 fusibles pour courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-106 : Appareillage \u00e0 haute tension \u2013 Partie 106\u00a0: Contacteurs combin\u00e9s de d\u00e9marrage \u00e0 contacteurs et d\u00e9marreurs de moteurs pour courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-107 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 107\u00a0: circuits-switchers fusibles pour courant alternatif de tension assign\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 1kV et jusqu\u2019\u00e0 52 kV inclus.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-108 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 108\u00a0: Disjoncteurs \u2013 Sectionneurs \u00e0 courant alternatif assi\u00e9g\u00e9es sup\u00e9rieurs ou \u00e9gale \u00e0 72,5kV<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-109 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 109\u00a0: Interrupteurs de condensateurs \u00e0 s\u00e9rie \u00e0 courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-100 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 110\u00a0: Man\u0153uvre de charges inductives.<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-200 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 200\u00a0: Appareillage sous enveloppe m\u00e9tallique pour courant alternatif de tensions assign\u00e9es sup\u00e9rieures \u00e0 1kV et inf\u00e9rieures ou \u00e9gales \u00e0 52kV<\/li>\n<li>NCD CEI 62271-201 : Appareillages \u00e0 haute tension \u2013 Partie 201\u00a0: Appareillage sous enveloppe isolante pour courant alternatif de tensions assign\u00e9es sup\u00e9rieures \u00e0 1kV et inf\u00e9rieures ou \u00e9gales \u00e0 52kV.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-1 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 1\u00a0: R\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-2 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 2\u00a0: Disjoncteurs.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-3 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 3\u00a0: Interrupteurs, sectionneurs, interrupteurs-sectionneurs combin\u00e9s fusibles<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-4-1 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 4-1\u00a0: Contacteurs et d\u00e9marreurs de moteurs \u2013 Contacteurs et d\u00e9marreurs \u00e9lectrom\u00e9caniques<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-4-2 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 4-2\u00a0: Contacteurs et d\u00e9marreurs de moteurs \u2013 Gradateurs et d\u00e9marreurs \u00e0 semi-conducteurs de moteurs \u00e0 courant alternatifs.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-4-3 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 4-3\u00a0: Contacteurs et d\u00e9marreurs de moteurs \u2013 Gradateurs et contacteurs \u00e0 semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, \u00e0 courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-1 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-1\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Appareils \u00e9lectrom\u00e9caniques pour circuits de commande.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-2 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-2\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 d\u00e9tecteurs de proximit\u00e9.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-3 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-3\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Prescriptions pour dispositifs de d\u00e9tection de proximit\u00e9 \u00e0 comportement d\u00e9fini dans des conditions de d\u00e9faut.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-5 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-5\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Appareil d\u2019arr\u00eat d\u2019urgence \u00e9lectrique \u00e0 accrochage m\u00e9canique.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-6 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-6\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Interface \u00e0 courant continu pour capteurs de proximit\u00e9 et amplificateurs de commutation<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-7 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-7\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Prescriptions pour les d\u00e9tecteurs de proximit\u00e9 \u00e0 sortie analogique<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-8 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-8\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 De validation \u00e0 trois positions.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-5-9 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 5-9\u00a0: Appareils et \u00e9l\u00e9ments de commutation pour circuits de commande \u2013 Directeurs de d\u00e9bit.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-6-1 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 6-1\u00a0: Mat\u00e9riels de connexion de transfert.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-6-2 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 6-2\u00a0: Mat\u00e9riels \u00e0 fonctions multiples \u2013 appareils de connexion de commande de protection<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-7-1 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 7-1\u00a0: Mat\u00e9riel accessoires \u2013 blocs de jonction pour conducteurs en cuivre.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-7-2 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 7-2\u00a0: Mat\u00e9riel accessoires \u2013 blocs de jonction pour conducteurs de protection pour conducteurs en cuivre.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-7-3 : Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 7-3\u00a0: Mat\u00e9riel accessoires \u2013 Exigences de s\u00e9curit\u00e9 pour les blocs de jonction \u00e0 fusibles.<\/li>\n<li>NCD CEI 60947-8: Appareillages \u00e0 basse tension \u2013 Partie 8\u00a0: Unit\u00e9s de commande pour la protection thermique incorpor\u00e9e aux machines \u00e9lectriques tournantes.<\/li>\n<li>NCD CEI 60282-1, \u00e9dition 1.1, 2009-10 : Fusibles \u00e0 haute tension \u2013 Partie 1\u00a0: Fusibles limiteurs de courants.<\/li>\n<li>NCD CEI 60282-2, \u00e9dition 3.0, 2008-04: Fusibles \u00e0 haute tension \u2013 Partie 2\u00a0: Coupe-circuit \u00e0 expulsion.<\/li>\n<li>NCD CEI 60269-1: Fusibles \u00e0 basse tension \u2013 Partie 1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales.<\/li>\n<li>NCD CEI 60269-2 : Fusibles \u00e0 basse tension \u2013 Partie 2\u00a0: Exigences suppl\u00e9mentaires pour les fusibles destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s par les personnes habilit\u00e9es.<\/li>\n<li>NCD CEI 60269-3 : Fusibles \u00e0 basse tension \u2013 Partie 3\u00a0: Exigences suppl\u00e9mentaires pour les fusibles destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s par les personnes non qualifi\u00e9es.<\/li>\n<li>NCD CEI 60269-4 : Fusibles \u00e0 basse tension \u2013 Partie 4\u00a0: Exigences suppl\u00e9mentaires concernant les \u00e9l\u00e9ments de remplacement utilis\u00e9s pour la protection des dispositifs \u00e0 semi-conducteurs.<\/li>\n<li>NCD CEI 60071-1, \u00e9dition 8.1, 2011-03\u00a0: Coordination de l\u2019isolement \u2013 Partie 1\u00a0: d\u00e9finitions, principes et r\u00e8gles\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60071-1, 3<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9dition 1996-12\u00a0: Coordination de l\u2019isolement \u2013 Partie 2\u00a0: Guide d\u2019application\u00a0;<\/li>\n<li>NCD CEI 60064\u00a0: Lampes \u00e0 filament de tungst\u00e8ne pour usage domestique et \u00e9clairage g\u00e9n\u00e9ral similaire \u2013 Prescriptions de performances.<\/li>\n<li>NCD CEI 60086-1\u00a0: Piles \u00e9lectriques \u2013 Partie 1\u00a0: G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD CEI 60086-2\u00a0: Piles \u00e9lectriques \u2013 Partie 2\u00a0: Sp\u00e9cifications physiques et \u00e9lectriques.<\/li>\n<li>NCD CEI 60086-4\u00a0: Piles \u00e9lectriques \u2013 Partie 4\u00a0: S\u00e9curit\u00e9 des piles lithium.<\/li>\n<li>NCD CEI 60086-5\u00a0: Piles \u00e9lectriques \u2013 Partie 5\u00a0: S\u00e9curit\u00e9 des piles \u00e0 \u00e9lectrolyte aqueux.<\/li>\n<li>NCD CEI 60095-1\u00a0: Batterie d\u2019accumulateurs de d\u00e9marrage au plomb \u2013 Partie 1\u00a0: exigences g\u00e9n\u00e9rales et m\u00e9thodes d\u2019essais.<\/li>\n<li>NCD CEI 60095-1\u00a0: Batterie d\u2019accumulateurs de d\u00e9marrage au plomb \u2013 Partie 2\u00a0: Dimension des batteries et dimensions et marquages des bornes.<\/li>\n<li>NCD CEI 60099-1\u00a0: Parafoudres \u2013 Partie 1\u00a0: Parafoudres \u00e0 r\u00e9sistance variable avec \u00e9clateurs pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif.<\/li>\n<li>NCD CEI 60099-1\u00a0: Parafoudres \u2013 Partie 3\u00a0: Essais de pollution artificielle des parafoudres<\/li>\n<li>NCD CEI 60099-1\u00a0: Parafoudres \u2013 Partie 4\u00a0: Parafoudres \u00e0 oxyde m\u00e9tallique sans \u00e9clateurs pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif<\/li>\n<li>NCD CEI 60099-1\u00a0: Parafoudres \u2013 Partie 5\u00a0: Recommandations pour le choix et l\u2019utilisation.<\/li>\n<li>NCD CEI 60120\u00a0: Dimensions des assemblages \u00e0 rotule et logement de rotule des \u00e9l\u00e9ments de chaines d\u2019isolateurs.<\/li>\n<li>NCD CEI 60137\u00a0: travers\u00e9es isol\u00e9es pour tensions alternatives sup\u00e9rieures \u00e0 1000V.<\/li>\n<li>NCD CEI 60156\u00a0: Isolants liquides-D\u00e9termination de la tension de claquage \u00e0 fr\u00e9quence industrielle \u2013 M\u00e9thode d\u2019essai<\/li>\n<li>V<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-1\u00a0: Relais de mesure et dispositifs de protection \u2013 Partie 1\u00a0: Exigences communes.<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-12\u00a0: Relais \u00e9lectriques \u2013 Partie 12\u00a0: Relais directionnels et relais de puissance \u00e0 deux grandeurs d\u2019alimentation d\u2019entr\u00e9e<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-13\u00a0: Relais \u00e9lectriques \u2013 Partie 13\u00a0: Relais diff\u00e9rentiels \u00e0 pourcentage.<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-151\u00a0: Relais de mesure et dispositifs de protection \u2013 Partie 151\u00a0: Exigences fonctionnelles pour les protections \u00e0 minimum et maximum de courant.<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-16\u00a0: Relais \u00e9lectriques \u2013 Partie 16\u00a0: Relais de mesure d\u2019imp\u00e9dance<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-26\u00a0: Relais de mesure et dispositifs de protection \u2013 Partie 26\u00a0: Exigences de comptabilit\u00e9 \u00e9lectromagn\u00e9tique.<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-27\u00a0: Relais de mesure et dispositifs de protection \u2013 Partie 27\u00a0: Exigences de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-5\u00a0: Relais \u00e9lectriques \u2013 Partie 5\u00a0: Coordination de l\u2019isolement des relais de mesure et dispositifs de protection \u2013 Prescriptions et essais.<\/li>\n<li>NCD CEI 60255-8\u00a0: Relais \u00e9lectriques \u2013 Partie 8\u00a0: Relais \u00e9lectriques thermiques<\/li>\n<li>NCD CEI 60296\u00a0: Fluides pour applications \u00e9lectrotechniques &#8211; huiles min\u00e9rales isolantes neuves pour transformateurs et appareillages de connexion.<\/li>\n<li>NCD CEI 60305\u00a0: Isolateurs pour lignes a\u00e9riennes de tension nominale sup\u00e9rieure \u00e0 1000V \u2013 El\u00e9ments d\u2019isolateurs en mati\u00e8re c\u00e9ramique ou en verre pour syst\u00e8mes \u00e0 courant alternatif-caract\u00e9ristiques des \u00e9l\u00e9ments d\u2019isolateurs du type capot et tige.<\/li>\n<li>NCD CEI 60445\u00a0: Principes fondamentaux et de s\u00e9curit\u00e9 pour les interfaces homme \u2013 Machines, le marquage et l\u2019identification \u2013 Identification des bornes de mat\u00e9riels, des extr\u00e9mit\u00e9s de conducteurs et des conducteurs<\/li>\n<li>NCD CEI 60623\u00a0: Accumulateurs alcalins ou autres accumulateurs \u00e0 \u00e9lectrolyte non acide \u2013 El\u00e9ments individuels parall\u00e9l\u00e9pip\u00e9diques rechargeables ouverts ou nickel \u2013 Cadmium<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-1\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 1\u00a0: Agents d\u2019environnement et leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-1\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-1\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013Temp\u00e9rature et humidit\u00e9.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-2\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-2\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Pr\u00e9cipitations et vent.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-3\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-3\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Pression atmosph\u00e9rique.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-4\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-4\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Rayonnement solaire et temp\u00e9rature.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-5\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-1\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Poussi\u00e8re, sable, brouillard salin.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-6\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-1\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Vibration et chocs sismiques.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-7\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-1\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Faune et flore<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-2-8\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 2-1\u00a0: Conditions d\u2019environnement pr\u00e9sentes dans la nature \u2013 Exposition au feu<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-3\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 3\u00a0: Classification des groupements des agents d\u2019environnement et de leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s. Section 3\u00a0: Introduction.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-3-1\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 3\u00a0: Classification des groupements des agents d\u2019environnement et de leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s. Section 3-1\u00a0: Stockage.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-3-2\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 3\u00a0: Classification des groupements des agents d\u2019environnement et de leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s. Section 3-2\u00a0: Transport.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-3-3\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 3\u00a0: Classification des groupements des agents d\u2019environnement et de leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s. Section 3-3\u00a0: Utilisation \u00e0 poste fixe, prot\u00e9g\u00e9 contre les intemp\u00e9ries.<\/li>\n<li>NCD CEI 60721-3-4\u00a0: Classification des conditions d\u2019environnement. Partie 3\u00a0: Classification des groupements des agents d\u2019environnement et de leurs s\u00e9v\u00e9rit\u00e9s. Section 3-4\u00a0: Utilisation \u00e0 poste fixe, non prot\u00e9g\u00e9 contre les intemp\u00e9ries.<\/li>\n<li>NCD CEI 60353\u00a0: Circuits-bouchons pour r\u00e9seaux alternatifs<\/li>\n<li>NCD ISO\/CEI 948\u00a0: Clavier num\u00e9rique pour syst\u00e8mes \u00e9lectriques domestiques (SED).<\/li>\n<li>ISO\/CEI 10746-4\u00a0: Technologies de l\u2019information \u2013 traitement r\u00e9parti ouvert \u2013 Mod\u00e8le de r\u00e9f\u00e9rence. Partie 4\u00a0: S\u00e9mantique architecturale.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 10746-1\u00a0: Technologies de l\u2019information \u2013 traitement r\u00e9parti ouvert \u2013 Mod\u00e8le de r\u00e9f\u00e9rence. Partie 1\u00a0: Aper\u00e7u g\u00e9n\u00e9ral.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 6523-1\u00a0: Technologies de l\u2019information \u2013 Structure pour l\u2019identification des organisations et des parties d\u2019organisations \u2013 Partie 1\u00a0: Identification des syst\u00e8mes d\u2019identification d\u2019organisations.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 6523-2\u00a0: Technologies de l\u2019information \u2013 Structure pour l\u2019identification des organisations et des parties d\u2019organisations \u2013 Partie 2\u00a0: Enregistrement des syst\u00e8mes d\u2019identification d\u2019organisation.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 24824-1\u00a0: Technologies de l\u2019information \u2013 Applications g\u00e9n\u00e9riques de l\u2019ASN 1. Info set rapide.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 19788-1\u00a0: Technologies l\u2019information \u2013 Apprentissage, \u00e9ducation et formation \u2013 M\u00e9tadonn\u00e9es par ressources d\u2019apprentissage \u2013 Partie 1\u00a0: Charpente.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 19788-2\u00a0: Technologies l\u2019information \u2013 Apprentissage, \u00e9ducation et formation \u2013 M\u00e9tadonn\u00e9es par ressources d\u2019apprentissage \u2013 Partie 2\u00a0: El\u00e9ments \u00ab\u00a0Dublin cor\u00e9\u00a0\u00bb<\/li>\n<li>ISO\/CEI 19788-3\u00a0: Technologies l\u2019information \u2013 Apprentissage, \u00e9ducation et formation \u2013 M\u00e9tadonn\u00e9es par ressources d\u2019apprentissage \u2013 Partie 3\u00a0: Profil d\u2019application de base.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 19788-5\u00a0: Technologies l\u2019information \u2013 Apprentissage, \u00e9ducation et formation \u2013 M\u00e9tadonn\u00e9es par ressources d\u2019apprentissage \u2013 Partie 5\u00a0: El\u00e9ments p\u00e9dagogiques.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 11172-3\u00a0: Technologie de l\u2019information \u2013 Codage de l\u2019image anim\u00e9e et du son associ\u00e9 pour les supports de stockage num\u00e9rique jusqu\u2019\u00e0 environ 1,5Mbits\/s. Partie 3\u00a0: Audio<\/li>\n<li>ISO\/CEI 11172-2\u00a0: Technologie de l\u2019information \u2013 Codage de l\u2019image anim\u00e9e et du son associ\u00e9 pour les supports de stockage num\u00e9rique jusqu\u2019\u00e0 environ 1,5Mbits\/s. Partie 2\u00a0: Vid\u00e9o<\/li>\n<li>ISO\/CEI 11172-1\u00a0: Technologie de l\u2019information \u2013 Codage de l\u2019image anim\u00e9e et du son associ\u00e9 pour les supports de stockage num\u00e9rique jusqu\u2019\u00e0 environ 1,5Mbits\/s. Partie 1\u00a0: Syst\u00e8mes<\/li>\n<li>En 50065-2-1\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 2-1\u00a0: Exigences de l\u2019humidit\u00e9 pour les appareils et les syst\u00e8mes de fr\u00e9quences de 95 kHz \u00e0 148,5 kHz et destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s dans les environnements r\u00e9sidentiels, commercial et de l\u2019industrie l\u00e9g\u00e8re<\/li>\n<li>En 50065-2-2\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 2-2\u00a0: Exigences de l\u2019humidit\u00e9 pour les appareils et les syst\u00e8mes de communication sur le r\u00e9seau \u00e9lectrique dans la bande de fr\u00e9quences de 95 kHz \u00e0 148,5 kHz et destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s dans un environnement industriel<\/li>\n<li>En 50065-2-3\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 2-3\u00a0: Exigences de l\u2019humidit\u00e9 pour les appareils et les syst\u00e8mes de communication sur le r\u00e9seau \u00e9lectrique dans la bande de fr\u00e9quences de 95 kHz \u00e0 148,5 kHz et destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre par les fournisseurs et les distributeurs d\u2019\u00e9nergie \u00e9lectrique<\/li>\n<li>En 50065-4-1\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-1\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage sp\u00e9cifique g\u00e9n\u00e9rique.<\/li>\n<li>En 50065-4-2\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-2\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Exigence de s\u00e9curit\u00e9.<\/li>\n<li>En 50065-4-3\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-3\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage Filtre et branchement.<\/li>\n<li>En 50065-4-4\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-4\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Filtre d\u2019imp\u00e9dance.<\/li>\n<li>En 50065-4-5\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-1\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Filtre de segmentation.<\/li>\n<li>En 50065-4-6\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-6\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Filtre d\u2019imp\u00e9dance<\/li>\n<li>En 50065-4-7\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 4-1\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Exigences de s\u00e9curit\u00e9.<\/li>\n<li>En 50065-7\u00a0: Transmission des signaux sur les r\u00e9seaux \u00e9lectriques basse tension dans la bande fr\u00e9quence 3kHz = 148,5 kHz. Partie 7\u00a0: Filtres basse tension de d\u00e9couplage. Imp\u00e9dance des appareils.<\/li>\n<li>En 50491-1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales.<\/li>\n<li>En 50491-2\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 1\u00a0: Exigences d\u2019environnement.<\/li>\n<li>En 50491-3\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 1\u00a0: Exigences de s\u00e9curit\u00e9 \u00e9lectrique.<\/li>\n<li>EN 50491-5-1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 5-1\u00a0: CEM. Exigences g\u00e9n\u00e9rales, conditions et montage d\u2019essais.<\/li>\n<li>En 50491-5-2\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 5-2\u00a0: CEM. Relatives aux NBES\/SGTB destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s en environnement de locaux r\u00e9sidentiels, commerciaux et des petites industries.<\/li>\n<li>EN 50491-5-3\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 5-3\u00a0: CEM. Relatives aux NBES\/SGTB destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s en environnement industriel.<\/li>\n<li>EN 50491-6-1\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 6-1\u00a0: Installations des HBES \u2013 Planification et installation.<\/li>\n<li>EN 50491-11\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour syst\u00e8mes \u00e9lectroniques par les foyers domestiques et les b\u00e2timents (HBES) et pour syst\u00e8mes de gestion technique du b\u00e2timent (SGTB). Partie 11\u00a0: Comptage intelligent \u2013 Sp\u00e9cifications d\u2019application \u2013 Affichage simple et externe du client.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 10536-1\u00a0: Cartes d\u2019identification \u2013 Cartes \u00e0 circuit int\u00e9gr\u00e9 sans contact \u2013 Cartes \u00e0 couplage rapproch\u00e9 &#8211; Partie 1\u00a0: Caract\u00e9ristiques physiques.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 10536-1\u00a0: Cartes d\u2019identification \u2013 Cartes \u00e0 circuit int\u00e9gr\u00e9 sans contact \u2013 Cartes \u00e0 couplage rapproch\u00e9 &#8211; Partie 1\u00a0: Dimensions et emplacement des surfaces de couplage.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 796-1\u00a0: Buts syst\u00e8me \u00e0 microprocesseurs \u2013 Donn\u00e9es\u00a0: _ bits et 16 bits (MULTI BUS I). Partie 1\u00a0: Description fonctionnelle avec sp\u00e9cifications \u00e9lectriques et chronologiques.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 796-1\u00a0: Buts syst\u00e8me \u00e0 microprocesseurs \u2013 Donn\u00e9es\u00a0: _ bits et 16 bits (MULTI BUS I). Partie 2\u00a0: Description m\u00e9canique et brochage pour configuration du bus syst\u00e8mes, avec des connecteurs en bout de carte.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 8602Amd 1\u00a0: Technologie de l\u2019information \u2013 Protocole assurant le service de transport en mode sans connexion de l\u2019interconnexion de syst\u00e8mes ouverts. AMENDEMENT 1\u00a0: Adjonction de la capacit\u00e9 de multidiffusion en mode sans connexion.<\/li>\n<li>ISO\/CEI TS 17027\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Vocabulaire li\u00e9 \u00e0 la comp\u00e9tence des personnes utilis\u00e9es pour la certification de personnes.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17067\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 El\u00e9ments fondamentaux de la certification de produits et lignes directrices pour les programmes de certification de produits.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17065\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes certifiant les produits, les proc\u00e9d\u00e9s et les services.<\/li>\n<li>ISO\/CEI\/TR17026\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exemple d\u2019un sch\u00e9ma de certification pour les produits tangibles.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-1\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 1\u00a0: Exigences.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-2\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 2\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management environnemental.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-3\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 3\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-4\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 4\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management responsable appliqu\u00e9s \u00e0 l\u2019activit\u00e9 \u00e9v\u00e9nementielle.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-5\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 5\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de gestion d\u2019actifs.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-6\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 6\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management de la continuit\u00e9 d\u2019activit\u00e9.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-7\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 7\u00a0: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management de la s\u00e9curit\u00e9 du trafic routier.<\/li>\n<li>ISO\/CEI 17021-9\u00a0: Evaluation de a conformit\u00e9 \u2013 exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management. Partie 9: Exigences de comp\u00e9tence pour l\u2019audit et la certification des syst\u00e8mes de management anti-corruption.<\/li>\n<li>CEI 60831-1\u00a0: Condensateur shunt de puissance auto r\u00e9g\u00e9n\u00e9rateurs pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif de tension assign\u00e9e inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 1000V.<\/li>\n<li>CEI 60831-2 : Condensateur shunt de puissance auto r\u00e9g\u00e9n\u00e9rateurs pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif de tension assign\u00e9e inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 1000V.<\/li>\n<li>CEI 60871-1 : Condensateur shunt pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif de tension assign\u00e9e sup\u00e9rieur \u00e0 1000V \u2013 Partie 1\u00a0: G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s.<\/li>\n<li>CEI\/TS 60871-1-2 : Condensateur shunt pour r\u00e9seaux \u00e0 courant alternatif de tension assign\u00e9e sup\u00e9rieur \u00e0 1000V \u2013 Partie 1\u00a0: Essaie d\u2019endurance.<\/li>\n<li>CEI 61089\u00a0: Conducteurs pour\u00a0 lignes a\u00e9riennes \u00e0 brins circulaires, c\u00e2bl\u00e9s en couches concentriques<\/li>\n<li>ISO\/CEI 31010\u00a0: Gestion des risques \u2013 Techniques d\u2019\u00e9valuation des risques<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES EMBALLAGES EN PLLASTIQUE\u00a0: 6 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"520\">\n<li>NCD ISO 6590\/2-1986 (E\/F\/R)\u00a0: Emballages \u2013 Sacs \u2013 Vocabulaire et types \u2013 Partie 2\u00a0: Sacs faits d\u2019un film thermoplastique flexible.<\/li>\n<li>NCD ISO 8351-2\u00a0: 1994\u00a0: Emballages \u2013 M\u00e9thode de sp\u00e9cification des sacs \u2013 Partie 2\u00a0: Sacs faits d\u2019un film thermoplastique flexible.<\/li>\n<li>NCD ISO 15119 0\u00a0: 2000 (F)\u00a0: Emballages \u2013 Sacs \u2013 D\u00e9termination du frottement des sacs pleins.<\/li>\n<li>NCD ISO 17351\u00a0: 2013\u00a0: Emballages \u2013 Braille sur les emballages destin\u00e9s aux m\u00e9dicaments.<\/li>\n<li>NCD ISO 8367-2\u00a0: 1993 (F)\u00a0: Emballages \u2013 Tol\u00e9rances dimensionnelles des sacs d\u2019usage g\u00e9n\u00e9ral \u2013 Partie 2\u00a0: Sacs faits d\u2019un film thermoplastique flexible<\/li>\n<li>NCD ISO 16103\u00a0: 2000 (F)\u00a0Emballages: Emballages de transport pour marchandises dangereuses \u2013 Mat\u00e9riaux plastiques recycl\u00e9s.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 9000\u00a0: 2015\u00a0: Syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9 &#8211; Principes essentiels et vocabulaire.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 9001\u00a0: 215\u00a0: Syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9 &#8211;<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 9004\u00a0: 2009\u00a0: Gestion des performances durables d\u2019un organisme &#8211; Approche de management\u00a0 pour la qualit\u00e9.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14050\u00a0: 2009\u00a0: Management environnemental \u2013 Vocabulaire.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14001\u00a0: 2015\u00a0: Syst\u00e8me de management environnemental \u2013 Exigences et lignes directrices pour son utilisation<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14004\u00a0: 2015\u00a0: Syst\u00e8mes de management environnemental \u2013 Lignes directrices g\u00e9n\u00e9rales concernant les principes, les syst\u00e8mes et les techniques de mise en \u0153uvre.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14015\u00a0: 2001\u00a0: Management environnemental \u2013 Evaluation environnementale de sites et d\u2019organismes (EESO).<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14040\u00a0: 2006\u00a0: Management environnemental \u2013 Analyse du cycle de vie \u2013 Principes et cadre.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 14031\u00a0: 2013\u00a0: Management environnemental \u2013 Evaluation de la Performance Environnementale \u2013 Lignes directrices.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 19011\u00a0: 2011\u00a0: Lignes directrices pour l\u2019audit des syst\u00e8mes de management.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17000\u00a0: 2004\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Vocabulaire et principes g\u00e9n\u00e9raux.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17020\u00a0: 2012\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Exigences Pour le fonctionnement de diff\u00e9rents types d\u2019organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019inspection.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17025\u00a0: 2005\u00a0: Exigences g\u00e9n\u00e9rales concernant la comp\u00e9tence des laboratoires d\u2019\u00e9talonnage et d\u2019essais.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17030\u00a0: 2010\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Exigences g\u00e9n\u00e9rales concernant les essais d\u2019aptitude.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17043\u00a0: 2010\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Exigences g\u00e9n\u00e9rales concernant les essais d\u2019aptitude.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17021\u00a0: 2011\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Exigences pour les organismes proc\u00e9dant \u00e0 l\u2019audit et \u00e0 la certification des syst\u00e8mes de management.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO CEI 17024\u00a0: 2012\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Exigences g\u00e9n\u00e9rales pour les organismes de certification de personnes.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 10002\u00a0: Management de la qualit\u00e9- satisfaction des clients \u2013 Lignes directrices pour le traitement des r\u00e9clamations dans les organismes.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 10005\u00a0: 2005\u00a0: Syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9 \u2013 Lignes directrices pour les plans Qualit\u00e9.<\/li>\n<li>NCD ISO 68\u00a0: arrangements concernant des r\u00e9sultats d\u2019\u00e9valuation de conformit\u00e9.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 10006\u00a0: 2003\u00a0: Syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9 \u2013 Lignes directrices pour le management de la qualit\u00e9 dans les projets.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 10007\u00a0: 2003\u00a0: Syst\u00e8mes de management de la qualit\u00e9 \u2013 Lignes directrices pour la gestion de la configuration.<\/li>\n<li>NCD COMESA ISO 10015\u00a0: 1999\u00a0: Management de la qualit\u00e9 \u2013 Lignes directrices pour la formation.<\/li>\n<li>NCD COMESA GUIDE 23 ISO CEI\u00a0: 2005\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Lignes directrices sur l\u2019utilisation du syst\u00e8me de management de la qualit\u00e9 d\u2019un organisme dans le domaine de la certification des produits.<\/li>\n<li>NCD COMESA GUIDE 23 ISO CEI\u00a0: 1982\u00a0: Modes d\u2019indication de la conformit\u00e9 aux normes dans les syst\u00e8mes de certification par une tierce partie.<\/li>\n<li>NCD COMESA GUIDE 60 ISO CEI\u00a0: 2004\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Code de bonne pratique.<\/li>\n<li>NCD COMESA GUIDE 28 ISO CEI\u00a0: 2004\u00a0: Evaluation de la conformit\u00e9 \u2013 Lignes directrices pour un syst\u00e8me type de certification des produits par une tierce partie<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES TEXTILES\u00a0: 23 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"553\">\n<li>NCD ISO 1831-1\u00a0: 2006 (6)\u00a0: Textiles \u2013 Analyse chimique quantitative. Partie 1\u00a0: Principes g\u00e9n\u00e9raux des essais\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 1130-1975 (F)\u00a0: Fibres textiles \u2013 Diverses m\u00e9thodes d\u2019\u00e9chantillonnage en vue des essais\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 6938\u00a0: 2012 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres naturelles \u2013 Noms g\u00e9n\u00e9riques et d\u00e9finitions<\/li>\n<li>NCD ISO 12952-1 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Evaluation de l\u2019allumabilit\u00e9 des articles de literie \u2013 Partie 1\u00a0: Source d\u2019allumage\u00a0: Cigarette en combustion\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 12952-2 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Evaluation de l\u2019allumabilit\u00e9 des articles de literie \u2013 Partie 2\u00a0: Source d\u2019allumage\u00a0: Flamme simulant une allumette ;<\/li>\n<li>NCD ISO 6741-1\u00a0: 1989 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres et fils \u2013 D\u00e9termination de la masse commerciale d\u2019un lot \u2013 Partie 1\u00a0: D\u00e9termination de la masse et modes de calcul\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 6741-2\u00a0: 1987 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres et fils \u2013 D\u00e9termination de la masse commerciale d\u2019un lot \u2013 Partie 1\u00a0: M\u00e9thodes d\u2019obtention des \u00e9chantillons pour laboratoire\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 5403-1\u00a0: IULTC\/UP 10-1\u00a0: 2011 (F) : Textiles \u2013 Fibres et fils \u2013 d\u00e9termination de la masse commerciale d\u2019un lot \u2013 Partie 3\u00a0: m\u00e9thode de nettoyage des \u00e9prouvettes.<\/li>\n<li>NCD ISO 8115\u00a0: 1986 (F)\u00a0: Balles de coton \u2013 Dimensions et masse volumique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 3060\u00a0: 1974 (F)\u00a0: Fibres de coton \u2013 D\u00e9termination de la t\u00e9nacit\u00e9 de rupture des faisceaux plats\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 4912\u00a0: 1981 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres de coton \u2013 Evaluation de la maturit\u00e9 \u2013 M\u00e9thode par microscope\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 4913\u00a0: 1981 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres de Coton \u2013 Evaluation de la longueur pinc\u00e9e (spanlenght) et de l\u2019indice d\u2019uniformit\u00e9\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 10306\u00a0: 19814 (F)\u00a0: Textiles \u2013 Fibres de coton \u2013 Evaluation de la maturit\u00e9 par la m\u00e9thode \u00e0 courant d\u2019air\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 1973\u00a0: 1995 (F)\u00a0: Fibres textiles \u2013 D\u00e9termination de la masse lin\u00e9ique \u2013 M\u00e9thode gravim\u00e9trique et m\u00e9thode au fibroscope\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 6989\u00a0: 1981 (F)\u00a0: Fibres textiles \u2013 D\u00e9termination de la longueur et de la distribution de longueur des fibres\u00a0 discontinues (par le mesurage de fibres individuelles)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 5079\u00a0: 1995 (F)\u00a0: Fibres textiles \u2013 D\u00e9termination de la longueur et de la force et de l\u2019allongement de rupture des fibres\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 5085-1\u00a0: 1989 (F)\u00a0: Textiles \u2013 D\u00e9termination de la r\u00e9sistance thermique \u2013 Partie 1\u00a0: Faible r\u00e9sistance thermique\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2370\u00a0: 1980 (F)\u00a0: Textiles \u2013 D\u00e9termination de la finesse des fibres de lin \u2013 M\u00e9thodes perm\u00e9am\u00e9triques\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 8159\u00a0: 1987 (E\/F)\u00a0: Textiles \u2013 Morphologie des fibres et fils \u2013 Vocabulaire\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 920\u00a0: 1976 (F)\u00a0: Laine \u2013 D\u00e9termination de la longueur de barbe et de la hauteur des fibres sur appareil \u00e0 peignes\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2646\u00a0: 1974 (F)\u00a0: Laine \u2013 Mesurage de la longueur des fibres travaill\u00e9es sur syst\u00e8me \u00ab\u00a0laine peign\u00e9e\u00a0\u00bb, par un appareil donnant un graphique de distribution de longueur des fibres\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2647\u00a0: 1973 (F)\u00a0: Laine \u2013 D\u00e9termination du pourcentage de fibres m\u00e9dull\u00e9es, au moyen du microscope \u00e0 projection\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2648\u00a0: 1974 (F)\u00a0: Laine \u2013 D\u00e9termination des param\u00e8tres de distribution de longueur des fibres \u2013 M\u00e9thode \u00e9lectronique.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong>NORMES SUR LES CUIRS\u00a0: 12 normes<\/strong><\/p>\n<ol start=\"576\">\n<li>NCD ISO 5403-1\u00a0: IULTCS\/IUP 10-1\u00a0: 2011 (F) : Cuir \u2013 D\u00e9termination de l\u2019imperm\u00e9abilit\u00e9 \u00e0 l\u2019eau des cuirs souples \u2013 Partie 1\u00a0: Compression lin\u00e9aire r\u00e9p\u00e9t\u00e9e (p\u00e9n\u00e9trom\u00e8tre)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 5403-2\u00a0: IULTCS\/IUP 10-2\u00a0: 2011 (F) : Cuir \u2013 D\u00e9termination de l\u2019imperm\u00e9abilit\u00e9 \u00e0 l\u2019eau des cuirs souples \u2013 Partie 1\u00a0: Compression lin\u00e9aire r\u00e9p\u00e9t\u00e9e (maeser)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2419\u00a0: 2012 (F) IULTCS\/IUP 2 et IUC 2\u00a0: Cuir \u2013 Essais chimiques, m\u00e9caniques et de solidit\u00e9 \u2013 Emplacement des \u00e9chantillonnages\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2419\u00a0: 2012 (F) IULTCS\/IUP 1 et IUC 3\u00a0: Cuir \u2013 Essais physiques et m\u00e9caniques \u2013 Pr\u00e9paration et conditionnement des \u00e9chantillons\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2588\u00a0: 2014 (F) IULTCS\/IUP 110\u00a0: 2014 (F)\u00a0: Cuir \u2013 Echantillonnage \u2013 Nombre d\u2019unit\u00e9s \u00e9l\u00e9mentaires de l\u2019\u00e9chantillon global\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 3376: 2011 (F) IULTCS\/IUP 6\u00a0: 2011 (F)\u00a0: Cuir \u2013 Essais physiques et m\u00e9caniques \u2013 D\u00e9termination de la r\u00e9sistance \u00e0 la traction et du pourcentage d\u2019allongement\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2419\u00a0: 2015 (F)\u00a0: Cuir \u2013 Guide pour la s\u00e9lection des cuirs pour v\u00eatements (\u00e0 l\u2019exclusion des fourrures)\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 17227\u00a0: 2002 (F)\u00a0: IULTCS\/IUP 35\u00a0: 2011 (F) Cuir \u2013 Essais physiques et m\u00e9caniques \u2013 D\u00e9termination de la r\u00e9sistance du cuir \u00e0 la chaleur s\u00e8che\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 2821\u00a0: 1974 (F)\u00a0: Cuir \u2013 Peaux brutes de bovid\u00e9s et d\u2019\u00e9quid\u00e9s \u2013 Conservation par salage en pile\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 17227\u00a0: 2002 (F)\u00a0: IULTCS\/IUP 40-1\u00a0: 2011 (F) Cuir \u2013 Essais physiques et m\u00e9caniques \u2013 d\u00e9termination de la force de d\u00e9chirement \u2013 Partie 1\u00a0: D\u00e9chirement d\u2019un seul bord\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 3377-2\u00a0: 2002 (F)\u00a0: IULTCS\/IUP 8\u00a0: Cuir \u2013 Essais physiques et m\u00e9caniques \u2013 D\u00e9termination de la force de d\u00e9chirement \u2013 Partie 2\u00a0: D\u00e9chirement des deux bords\u00a0;<\/li>\n<li>NCD ISO 445\u00a0: Palettes pour la manutention et le transport des marchandises \u2013 Vocabulaires\u00a0;NCD 01\u00a0: Norme sur les allumettes\u00a0: exigences en termes de performance, de s\u00e9curit\u00e9 et classification<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong><u>NORMES SUR LA BIERE\u00a0: 1 norme<\/u><\/strong><\/p>\n<ol start=\"589\">\n<li>NCD 02\u00a0: Norme pour la bi\u00e8re\u00a0: Sp\u00e9cifications pour la bi\u00e8re<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><strong><u>NORMES SUR LES BOISSONS GAZEUSES\u00a0: 1 norme<\/u><\/strong><\/p>\n<ol start=\"590\">\n<li>NCD 03\u00a0: Norme pour les boissons gazeuses\u00a0: Sp\u00e9cifications pour les boissons gazeuses.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\">Pour voir les contenus d&rsquo;une norme veuillez faire votre demande dans le formulaire ci-dessous pour plus de details<\/span><\/p>\n<p>[mailpoet_form id=\u00a0\u00bb3&Prime;]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>NORMES SUR L\u2019AGRO-ALIMENTAIRE\u00a0:147 normes NCD COMESA CODEX STAN 70\u00a0: norme pour le thon et la bonite en conserve NCD COMESA CODEX STAN 12\u00a0: norme pour le miel NCD COMESA CODEX STAN A-4\u00a0: norme pour les laits concentr\u00e9s sucr\u00e9s NCD COMESA CODEX STAN 92\u00a0: norme pour certains l\u00e9gumes NCD COMESA CODEX STAN 171\u00a0: norme pour certains [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_gspb_post_css":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"class_list":["post-369","page","type-page","status-publish","hentry"],"blocksy_meta":[],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Norme RDC - apromenrdc.org<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Norme RDC - apromenrdc.org\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"NORMES SUR L\u2019AGRO-ALIMENTAIRE\u00a0:147 normes NCD COMESA CODEX STAN 70\u00a0: norme pour le thon et la bonite en conserve NCD COMESA CODEX STAN 12\u00a0: norme pour le miel NCD COMESA CODEX STAN A-4\u00a0: norme pour les laits concentr\u00e9s sucr\u00e9s NCD COMESA CODEX STAN 92\u00a0: norme pour certains l\u00e9gumes NCD COMESA CODEX STAN 171\u00a0: norme pour certains [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"apromenrdc.org\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/apromenrdc?mibextid=LQQJ4d\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"932\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"234\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"52 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369\",\"url\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369\",\"name\":\"Norme RDC - apromenrdc.org\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-05-30T15:23:48+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Norme RDC\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/\",\"name\":\"apromenrdc\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#organization\",\"name\":\"apromen\",\"url\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png\",\"width\":932,\"height\":234,\"caption\":\"apromen\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/apromenrdc.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/apromenrdc?mibextid=LQQJ4d\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Norme RDC - apromenrdc.org","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Norme RDC - apromenrdc.org","og_description":"NORMES SUR L\u2019AGRO-ALIMENTAIRE\u00a0:147 normes NCD COMESA CODEX STAN 70\u00a0: norme pour le thon et la bonite en conserve NCD COMESA CODEX STAN 12\u00a0: norme pour le miel NCD COMESA CODEX STAN A-4\u00a0: norme pour les laits concentr\u00e9s sucr\u00e9s NCD COMESA CODEX STAN 92\u00a0: norme pour certains l\u00e9gumes NCD COMESA CODEX STAN 171\u00a0: norme pour certains [&hellip;]","og_url":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369","og_site_name":"apromenrdc.org","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/apromenrdc?mibextid=LQQJ4d","og_image":[{"width":932,"height":234,"url":"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"52 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369","url":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369","name":"Norme RDC - apromenrdc.org","isPartOf":{"@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#website"},"datePublished":"2019-05-30T15:23:48+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/?page_id=369#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/apromenrdc.org\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Norme RDC"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#website","url":"https:\/\/apromenrdc.org\/","name":"apromenrdc","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/apromenrdc.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#organization","name":"apromen","url":"https:\/\/apromenrdc.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png","contentUrl":"https:\/\/apromenrdc.org\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/LOGO_APROMEN_DRC_2.png","width":932,"height":234,"caption":"apromen"},"image":{"@id":"https:\/\/apromenrdc.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/apromenrdc?mibextid=LQQJ4d"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/369","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=369"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/369\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/apromenrdc.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}